|
"Und so ist jeder Übersetzer anzusehen. Dass er sich als Vermittler
dieses allgemein-geistigen Handels bemüht und den Wechseltausch zu
befördern sich zum Geschäft macht. Denn was man auch von der
Unzulänglichkeit des Übersetzens sagen mag, so ist und bleibt
es doch eines der wichtigsten und würdigsten Geschäfte in dem
allgemeinen Weltverkehr.
Der Koran sagt: »Gott
hat jedem Volke einen Propheten gegeben in seiner eigenen Sprache.«
So ist jeder Übersetzer ein Prophet in seinem Volke."
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
|