Nos clients exigent que les termes et les concepts techniques exacts soient utilisés dans les autres langues étrangères. Fréquemment, sont utilisés une terminologie et des concepts propre à l’entreprise que nos traducteurs peuvent traduire uniquement en coopération avec le client.

Une gestion active de la terminologie dans le domaine des produits, des termes techniques et des innovations représente une part significative du processus de traduction.

Créer et alimenter la base terminologique

Nous créons des bases de données, des glossaires et des listes terminologiques en collaboration avec nos clients contribuant à ancrer le savoir-faire de votre entreprise.

Un dictionnaire ou glossaire propre à l'entreprise est une aide indispensable pour tous les services de l’entreprise , du développement aux ventes en passant par le marketing. Il est également une réelle valeur ajoutée pour fournisseurs et clients.

Extraction terminologique

Grâce à nos compétences spécifiques, à notre expérience et à nos capacités techniques, nous aidons nos clients du point de vue de l'extraction terminologique à partir de documents existants. Cela peut permettre une cohérence terminologique accrue pour tous les projets importants et réguliers sur le long terme ou dans le cadre d’accords-cadres.

Des traductions consistantes

Grâce à l'utilisation de technologies de traduction les plus avancées telles que les systèmes de gestion de mémoires de traduction et de bases terminologiques, T&I Portfolios est en mesure de proposer un procédé de traduction optimisé offrant un maximum d'uniformité de la terminologie utilisée.